ROMOVÉ - žijí tu s námi
Dežo, čo tomu hovoríš? To sů hodní, čo? I výučko zdě pre nás uróbili!'
Cikáni, kočovný kmen roztroušený po celé Evropě. Vyskytli se v Turecku již v XI. století (podle některých v císařství Řeckém již poč. IX. stol. za Nikefora), v XIII. stol. rozšířili se po Uhrách a Polsku, r. 1417 jsou již u Baltického moře, r. 1422 v Italii, r. 1427 ve Francii, r. 1447 u Barcelony ve Španělsku: r. 1492 byli již ve Španělích pronásledováni zároveň se židy a Maury, r. 1531 vyšel v Anglii proti nim první edikt. S počátku bájilo se o nich, že přišli z Egypta, že jsou kmen, který nepřijal Ježíška, když prchal před ukrutností Herodesovou. Za trest prý jsou vypuzeni z vlasti a marně si budou hledati domova. [Cikáni] sami šířili tuto bajku a kořistili z ní. Jejich povídání mělo vliv na tehdejší názory o Východě. Když poznáni byli jako lháři, zloději a lotři, počali býti pronásledováni nejdříve ve Španělích, pak v zemích ostatních. Ve stol. XVI. se jim ulevilo, tu a tam dály se i pokusy učiniti z nich národ usedlý a povznésti je, ale pokusy se nezdařily. V Evropě každý národ je jinak pojmenoval; řecky slovou Atsinganos (Athinganos), bulh. Acigan, rumun. Tzigan, maď. Tzigany, ital. Zingaro, tur. Čingiané, špan. Gitano, angl. Gipsy, albán. Yevk, franc. Bohémiens. Názvy angl. a špan. souvisí s bájí o jejich egyptském původu. franc. vznikl chybným názorem, protože první [Cikáni] přišli do Francie z Čech. Název řecký prý původně značil sektu, která žila ve Frygii a Lykaonii, odkudž přišli [Cikáni] na Balkán. Jiní (jako M. J. de Goeje) odvozují název řec. od pers. tsjeng (hudební nástroj). U Herodota (V, 9) vyskytují se Singurai, ale nevíme, zda název ten souvisí s [Cikáni]-ny. V Asii prý slovou Kouli, v Indii Banjari nebo Lombadi, pravé jejich jméno je prý Gohuri. Rozšířený název róm značí u nich muže, romí ženu. O vlastním původě jejich poučuje nás jazykozpyt. Nářečí jejich navzájem silně se liší a rozeznává se jich 13: řecké, rumunské, uherské, české, německé, polské, ruské, čudské, skandinavské, anglické, italské, baskické, španělské. Ve všech jsóu však prvky řecké, slovanské a rumunské, což označuje nám cestu, jak se šířili. O cestě jejich svědčí i prvky perské a arménské. Jádro však ve všech nářečích jest indické a souvisí s dialekty dolního Indu. Jakou roli vlastně ve své pravlasti měli, proč a kdy ji opustili, není dosud bezpečně vyzkoumáno. Kř. První zmínka o [Cikáni]-nech v Čechách činí se ve '
Dyk, dylyna, dyskoteka, dyžokej a dy už bude socka...aneb vyjmenovaná slova po D pro cikánskou menšinu, jež je na východním Slovensku většinou. Pokud ne papírově, tak alespoň svými '
Dežo dněs trhál čérešně nelen do hůby,
dělal si i na zimu zásóby.
Po stromoch lez,
málom si zlámal vez.
V rybníku sa kůpsal áko Adám Černý,
kápra půstil lebo bol podprůmerný.
A čo ty Dežo mój brat drahý,
dófám, že už si zcéla zdravý.'
tak utěkaj a príď včas.'
Už som sa o těba ve?mi bál
tak ty si dněs lenom zarábal?
tak si pekně hóď těélo do peléchu
a něrob užaj žiadnů něpléchu.
A zajtra sa tuna zíděme zas
tak uprataj a príď včas.'
Dežo sa ke kompjúteru doplázil,
áby svójho bráta Deža pozdrávil.
Těžko můsel Déžo zarábať,
na záchodku pódlahu, stěny uprátať.
Kedysi číchal v kádibůdke čérstvy vzdůch,
pák skóro rok chémický půch.
Těrazky budě mať záchod nový celičký,
hóvňa bůdu pochódovať do čístičky.'
tak jdi makat a nekecej
Dežo musí dněs těžko zarábať,
nemá čas po intérnétě vykecávať.'
http://aktualne.centrum.cz/domaci/zivot-v-cesku/clanek.phtml?id=454729
tady nekdo strli osklive
No terazky stě v prdéli
čo vy bystě zas chcéli?
čeští drsňáci
to jsou č....i
konec sraní s cikány pomalu je dohání.'
Féro,kdo jsi,představ se,jinak se neznáme!!!!
A možná Ti jí rovnou mezi očka dáme!!!!'
Jó musíš sa umět národiď.
MÓDlI se k bóhu reinkarnacie a tréba sa nad těbů smiluje.'
Fero dobré dobré.'
kdybych já byl byrevný,
měl bych život nádherný.
živil by mě český stát,
já jen tančil,pil a krad.
souložil bych jako kanec
a peněz měl plný ranec.po světě pak cestoval,
v strasburgu si stěžoval.
nezabýval bych se prací,
živil bych se emigrací.
příslušníci jiné rasy
mají u nás zlaté časy.
i ten cikán zdivočelý
ze spiše a pováží,
houfně do čech stěhuje se
za svou černou pakáží.
vítej v zemi zaslíbené
náš národní hoste!
díky tobě populace z kvalitní a vzroste.....'
Dežo,čo my s těbou uděláme,
na tytůlku tvojů fotku dáme.
Ak vidí národ celý,
aký si chudák upotěný.
Kopeš v mrazu i na sólněčku,
aby bohatý měli ke golfu cestěčku.'
ja kopem a kopem silníci
som cigán hódně trpíci
a buděm kopat ako jatý
buděm možno aj bohatý.'
A čo ty robíš za práci,
platí tě dobre ty bílí vandráci?
Já vydávám cigánské noviny,
móžeš tam napsat postoj romského hrdiny.
Vykrič všecek hněv černý,
svému nitru zóstaň verný.'
Dežo, že tý zas v krčme popíjíš kořálku?
Něbo zde v prestrojení kážeš cigánsků morálku?'
- Odpovědět
Pošli odkaz